Categorias
Harry Potter e as Relíquias da Morte

Lançada a versão japonesa de Relíquias da Morte

Após um ano do lançamento oficial de Harry Potter and the Deathly Hallows, o Japão ganhou hoje sua versão nacional do livro. Multidões lotaram livrarias do país, e o site de vendas Amazon.com divulgou que mais de 95 mil cópias foram pré-encomendadas. No entanto, segundo a AFP, vendedores disseram que o público foi menor do que o esperado, alegando que muitos leitores já haviam descoberto o fim da série pelo livro em inglês.

Veja a capa da versão japonesa aqui.

Categorias
Harry Potter e o Enigma do Príncipe

Assista ao mini-trailer de EdP AGORA!

Pois é, pois é, amiguinhos! Esta sexta-feira promete ser cheia de emoções. Para aqueles que vão vestir suas máscaras do Coringa ou para fãs de Harry Potter sedentos por notícias do sexto filme.

O pessoal do BlogHogwarts conseguiu o bendito trailer de 15 segundos exibido na versão IMAX d‘O Cavaleiro das Trevas, e há uma pequena alteração no texto que havia sido divulgado. Dumbledore fala, na verdade, “Mais uma vez, devo pedir o máximo de você, Harry.

Confira o trailer legendado por nós abaixo ou pelo YouTube.

E já que estamos falando em Enigma do Príncipe… aguardem, teremos algumas surpresas para vocês ainda hoje!

Categorias
J. K. Rowling

Leia a preqüência de J.K. Rowling!

A Preqüência já está on-line, e se você andava se queixando por não ter nenhuma novidade da série Harry Potter para ler, sua espera acabou! Logo abaixo você confere a tradução dessa aventura de Tiago Potter e Sirius Black, na íntegra:

A motocicleta fez a curva acentuada tão rápido na escuridão que ambos os policiais no carro de perseguição gritaram “Uou!”. O Sargento Fisher forçou seu enorme pé no freio, pensando que o garoto que estava no banco de trás com certeza seria engolido para baixo de suas rodas; porém, a motocicleta fez a curva sem derrubar nenhum de seus ocupantes, e com uma piscada de sua luz traseira vermelha, desapareceu na apertada rua lateral.

― Os pegamos agora! – exclamou animado o agente da polícia Anderson. ― Isso é um beco sem saída!

Segurando forte na direção e enfrentando seus medos, Fisher destruiu metade da pintura da lataria ao forçar o carro pelo beco em meio a perseguição.

Lá sob a luz dos faróis estava sentada a presa, parada finalmente após um quarto de hora de fuga. Os sdois motoristas estavam presos entre uma alta parede de tijolos e o carro da polícia, que agora estava se aproximando deles como um predador rosnando, de olhos luminosos.

Havia tão pouco espaço entre as portas do carro e as paredes do beco que Fisher e Anderson tiveram dificuldades em se soltar do veículo. Feria a dignidade ter que se arrastar, que nem um siri, até os malfeitores. Fisher puxava sua generosa barriga pela parede, arrancando botões de sua camisa enquanto ia, e finalmente arrancando o espelho retrovisor com sua parte traseira.

― Saiam da moto! – ele gritou para os jovens com risos de desdém, que estavam sentados confortáveis na brilhante luz azul como se estivessem aproveitando.

Categorias
J. K. Rowling

Quem dá mais?

Vai a leilão hoje na sede da Waterstone’s Booksellers Ltd., em Londres, a preqüência escrita pela autora J.K. Rowling, assim como haviamos noticiado antes. Foram distribuídos a 13 autores e ilustradores, incluindo a criadora do menino bruxo, J.K. Rowling, a vencedora do Prêmio Nobel Doris Lessing, a novelista Margaret Atwood e o dramaturgo Tom Stoppard papéis cor-de-creme em tamanho A5 – um pouco maiores do que um cartão postal – e foi pedido a eles que produzissem algo para ser leiloado na audição “Qual é a Sua História?”.

Rowling usou os dois lados de seu cartão para contar as aventuras de James/Tiago Potter e Sirius Black – o pai e o padrinho de Harry, respectivamente – na adolescência, enquanto Lessing criou uma história sobre o poder da leitura, Stoppard escreveu um pequeno mistério e Atwood foi desafiada a fazer seu cartão usando um braço robótico controlado por uma ligação ao computador.

Os organizadores se recusaram a comentar o conteúdo da “preqüência” de Rowling, mas não temos mais que nos preocupar com isso, logo ela vai estar online amanhã e traremos a tradução na íntegra pra vocês. Então fiquem atentos!

Categorias
J. K. Rowling

Discurso de JKR em Harvard

Mais cedo, a PH acompanhou ao vivo o discurso que J.K. Rowling fez na formatura de Harvard. Agora, trazemos a tradução completa do que ela falou.

É um discurso forte, em que ela fala sobre a época em que trabalhou na Anistia, e ela repete – muitas vezes-, que a criatividade é essencial em nossas vidas, para fazermos um mundo melhor.

Além disso, ela rebate as críticas feitas ao seu discurso anteriormente de forma única, como não poderia deixar de ser.

Presidente Faust, membros da Corporação Harvard e do Conselho de Supervisores, pais orgulhosos e, acima de tudo, formandos.

A primeira coisa que eu gostaria de dizer é “obrigada”. Não somente Harvard tem me dado uma honra imensa, mas as semanas de medo e náusea que tenho experienciado pelo simples pensamento de fazer esse discurso me fizeram perder peso. Uma situação em que todos ganham! Agora eu só preciso respirar fundo, olhar para as faixas vermelhas e me convencer que eu estou na maior reunião da Grifinória do mundo.

Fazer um discurso de graduação é uma grande responsabilidade; ou pelo menos era o que eu pensava até que voltei ao passado, até a minha própria formatura. O discurso naquele dia foi feito pela eminente filósofa britânica Baronesa Mary Warnock. Refletir sobre o discurso dela me ajudou – e muito – a escrever este, porque, no fim das contas, eu não consigo lembrar de uma palavra que ela tenha dito. Essa descoberta libertadora me dá o poder de continuar sem medo de ser alguém que possa, inadvertidamente, influenciá-los a abandonar carreiras promissoras em negócios, lei ou política, pelos vertiginosos prazeres de se tornar um bruxo gay.

Viu? Se em anos por vir a única coisa que vocês lembrarem for a piada do “bruxo gay”, eu ainda estarei à frente da Baronesa Mary Warnock. Metas alcançáveis: o primeiro passo para o aperfeiçoamento pessoal.

Categorias
J. K. Rowling

[Atualizado] Discurso de JK em Harvard AO VIVO!

É isso mesmo! Como nós noticiamos há alguns dias, J.K. é a convidada especial deste ano para discursar na formatura dos alunos da universidade de Harvard. Embora existam muitas críticas a respeito desse discurso, há quem apoie e você poderá tirar suas próprias conclusões acompanhando-o ao vivo.

A cerimônia está programa para começar às 15h30, mas a transmissão do vídeo já começou. Clique aqui para ficar ligado (em inglês, obviamente) no streaming de Harvard.

Atualizado!

O discurso acabou, e eu e o Fabio fizemos comentários ao vivo com a tradução do discurso de JKR pelo Twitter. Nossos comentários ainda estão disponíveis por lá, e daqui a pouco vamos tentar soltar o vídeo legendado. Fiquem de olho e muito obrigada a todos que nos acompanharam!

Categorias
Livros

Tradutora iraniana e a ‘catástrofe’

Vida Eslamieh, a tradutora iraniana de Harry Potter reclamou do fato de existirem 16 traduções diferentes do livro no país. O Irã, porém, não assinou o Tratado Internacional dos Direitos Autorais, deixando Vida sozinha nessa batalha. Veja abaixo a declaração da tradutora:

Mesmo que os leitores inteligentes saibam reconhecer boas traduções, as editoras competem pela publicação mais rápida do livro e é por este motivo que grande parte das tradução são de baixa qualidade.

Eslamieh afirmou que nunca traduz um livro sabendo que outro tradutor capacitado estaria fazendo o mesmo. Ela também afirmou que novas traduções são bem vindas, porque elas trazem uma “nova perspectiva da nova geração”.

A língua persa usada nos dias de hoje é diferente da usada há 30 anos. Então as novas e velhas traduções também são diferentes.

Jovens tradutores devem lembrar que os trabalhos de pioneiros da tradução iraniana, como as de Mohammad Qazi e Parviz Dariush, são de extrema qualidade e que deveriam entrar nesta aventura que é re-traduzir estes trabalhos, somente se eles sentirem que possuem idéias literárias novas para apresentar.

Não é por nada, mas 16 traduções é um exagero. Qual delas será que a WB usa para os filmes?

Categorias
Elenco Harry Potter e as Relíquias da Morte Outros

Atualizado :: Notas rápidas

– À meia-noite de hoje foi lançado Harry Potter e i Doni della Morte, a versão italiana de Harry Potter e as Relíquias da Morte.

– O documentário J.K. Rowling – A Year in the Life, exibido dia 30 de dezembro do ano passado no Reino Unido, também foi ao ar para os Países Baixos ontem. O documentário mostra o processo de escrita de Harry Potter e as Relíquias da Morte e fala sobre a vida de J.K. no ano passado.

– Miriam Margolyes, que interpreta a Profª Sprout nos filmes de Harry Potter, vai para a Broadway. A atriz, que já ganhou um BAFTA, vai participar do famoso musical Wicked, ambientado no mundo mágico de Oz, e será Madame Morrible, diretora de uma universidade.

– A italiana Edi Vesco, autora de Il Magico Libro – I Segreti Del Mondo Di Harry Potter (O Livro Mágico, no Brasil, considerado um dos mais completos guias sobre Harry Potter) foi assassinada ontem pelo filho. O rapaz de 18 anos a fez desmaiar batendo com uma garrafa em sua cabeça e então cortou sua garganta. Edi já havia dito em seu site que tinha um relacionamento difícil com o filho.

– O correio da Bélgica lançou dez selos especiais dos filmes de Harry Potter. Clique na miniatura abaixo para vê-los.

EDITADO: – Há algum tempo, a Warner Bros. vinha lançando seus DVD’s no formato normal, em HD DVD e em Blue-ray. Porém, ontem, o estúdio anunciou que não vai mais fazer em HD DVD a partir de maio deste ano, devido à pouca compra pelos consumidores. E como ano passado a WB havia dito que relançaria os DVD’s de Harry Potter em qualidade de alta definição, então provavelmente será em Blue-ray.

Categorias
Emma Watson

Telegraph entrevista Emma Watson

Demorou um pouco, mas finalmente acabei a tradução da entrevista que Emma Watson, que interpreta Hermione Granger nos filmes da série Harry Potter, cedeu ao jornal Telegraph. Confira abaixo.

O que Emma Watson fará a seguir
Haverá vida após Hermione para Emma Watson, a jovem heroína dos filmes Harry Potter? Agora com 17, ela conta a Lucy Cavendish sobre seu primeiro papel não-bruxo, e como ela sente como se “tivesse ganhado a loteria”
Tradução por Mione WoOd

Emma Watson está no olhar público no que parece desde sempre. Todos nós ficamos cientes dela há oito anos, quando ela foi escalada como Hermione Granger no primeiro filme Harry Potter, e assim tem sido desde então. Então talvez não seja tão surpreendente que sua máquina publicitária esteja aborrecendo de algum modo. “É sua primeira entrevista, fora de Potter“, os relações públicas sussurram para mim em nosso caminho para conhecer a Watson de 17 anos de idade. “Ela pode ser um tanto tímida“. Nós viramos uma esquina para encontrar Watson esquivando-se pela cozinha, nervosamente bebericando algum suco e parecendo muito bonita e travessa no atual uniforme jovem de calça três-quartos, sapatilhas de pele de leopardo falsa e jaqueta militar de couro macio marrom. Ela tem cabelo loiro longo, cara limpa e sobrancelhas muito escuras feitas, e ainda parece terrivelmente jovem, apesar de tudo que ela presenciou em sua curta vida.

Em muitos modos, é difícil separá-la de Hermione Granger. “Sim, isso é, não é?“, ela fala rapidamente. “Algumas vezes até eu fico atrapalhada sobre quem eu sou, porque eu conheço Hermione tão bem. Meu irmão caçula, Toby, que tem três anos, me atormenta algumas vezes porque quando ele me vê em Harry Potter, não consegue entender como eu posso ser Emma e Hermione ao mesmo tempo“, diz.

Nesse Natal, porém, ela não será Hermione, mas Pauline Fossil em Ballet Shoes, uma adaptação do popular livro de Noel Streatfeild na BBC One. O filme conta com um brilhante elenco, incluindo Victoria Wood, Richard Griffiths (Tio Válter na franquia Potter), Eileen Atkins, Harriet Walter e Emilia Fox. A história de três órfãs pobres – Pauline, Petrova e Posy -, que tem que triunfar sobre a adversidade com seus próprios talentos, tem encantado gerações de jovens garotas. É um adorável conto cheio de roupas de organza, vestidos de veludo, fúrias e lágrimas. Pauline vira-se ao avesso para se transformar numa atriz brilhante e Posy em uma dançarina brilhante, enquanto Petrova é brilhante em consertar carros e aviões de brinquedo.

Categorias
Harry Potter e o Enigma do Príncipe

Atualizado :: Prévia de Enigma do Príncipe

Muito se falou sobre o fato do DVD brasileiro de Harry Potter e a Ordem da Fênix sair antes do norte-americano. A resposta para a nossa dúvida veio algum tempo depois, quando soubemos dos extras que o pessoal dos Estados Unidos teria acesso e nós não.

Entre cenas deletadas e algumas alterações, o DVD possui algumas prévias do próximo filme da série: Harry Potter e o Enigma do Príncipe. Nelas, podemos ver algumas cenas já gravadas e comentários do elenco, do diretor e do produto a respeito da história.

Demorou, mas finalmente – com a ajuda da Kah, do Fabio e da TQL -, consegui terminar a tradução do vídeo disponibilizado ontem. Podem ter certeza que a espera valeu a pena, fizemos uma tradução consistente e, mais importante, fiel ao conteúdo original. Veja-o abaixo ou clique aqui para acessá-lo no YouTube.

Já está no ar, também, o cena-a-cena da prévia. Para vê-la, clique aqui.